Practica esta lección: Ir al examen
ESPAÑOL
165
I
b) ¿Cuál es el requisito principal que la política integracionista impone a los indígenas
para acceder al progreso y a la civilización?
A. Mantener su cultura y su lengua.
B. Negar su identidad indígena y usar su lengua ocasionalmente.
C. Crear ciudades donde sólo se hable alguna lengua indígena.
c) ¿Por qué a Mari Cobá y a otros indígenas, que menciona Domingo Gómez en su
artículo, no les sirve su lengua materna en el trabajo y en la escuela?
d) Según Domingo Gómez, ¿cuál es la diferencia entre desarrollar y preservar las len-
guas indígenas?
e) ¿Cuál es la propuesta de Domingo Gómez para promover y difundir las lenguas
indígenas?
Y tú qué dices…
3.
Comenten si alguna vez han visto o vivido situaciones en las que una persona indíge-
na se enfrenta a dificultades por no hablar español. Describan la situación.
4.
Conversen sobre los siguientes temas:
¿En qué aspectos coinciden los dos textos que leyeron?
¿La política que hoy se tiene en nuestro país beneficia a todos los mexicanos por
igual?
¿Habría otras alternativas en México para que las voces de los indígenas se escu-
chen?
Temas de reflexión
Topónimos de origen indígena
En el español de México
usamos muchas palabras que provienen de algunas lenguas
indígenas, aunque no siempre las reconocemos. Un caso muy común es el de los nombres
de lugares o
topónimos
que frecuentemente se encuentran unidos a otros nombres es-
pañoles, como San Juan
Teotihuacan
o Santiago
Tlatelolco
.
Por ejemplo, en lengua náhuatl los topónimos están compuestos por:
Raíz:
Es la parte de la palabra que lleva el significado más importante.
Sufijo:
Es la partícula o terminación que se añade a una raíz para cambiar su significado.
Ejemplo:
Ameyalco
Raíz:
Ameyalli =
fuente
o
manantial
Sufijo:
co =
en
o
lugar de
Ameyalco =
en el manantial o lugar de la fuente
.
SESIÓN 4