176
Libro para el maestro
134
SECUENCIA 5
1.
Realicen las actividades propuestas en el interactivo “¿Se escribe como se escucha?”.
Interactivo ¿Se escribe como se escucha?
2.
Elijan algunos textos para compararlos:
a) ¿Qué letras o grafías usaron para representar algunos sonidos de la pronuncia-
ción?
b) ¿Qué letras o grafías se usan en el español estándar para representar esos soni-
dos?
c) ¿Qué ventajas puede tener el contar con un código para representar por escrito lo
que se habla?
Para investigar
Completarás tu investigación para profundizar en el conocimiento de
varios aspectos de la diversidad lingüística y cultural del mundo
hispanohablante.
1.
Invite a los alumnos a realizar las
actividades del interactivo “¿Se escribe
como se escucha?”. La intención de
esta actividad es reconocer las
diferencias entre lo que se dice y cómo
se escribe, por eso es necesario
enfatizar que traten de hacer el
registro preciso de los sonidos
utilizados por los diferentes hablantes.
Corrobore que todos los alumnos
realicen el registro; realice usted
también el registro.
(15 min.)
•
Revise el Fichero de recursos
informáticos para apoyar el trabajo
que realice con el interactivo
propuesto.
Interactivo: ¿Se escribe como se
escucha?
2.
Diga a los alumnos que identifiquen
la forma en que registraron los sonidos
y la pronunciación de la grabación que
escucharon. Ejemplifique con la
transcripción que usted realizó: las
letras o grafías que utilizó para
representar ciertos sonidos de la
pronunciación y las letras o grafías que
se usan en el español estándar para
representar esos sonidos.
Secuencia didáctica específica
En esta sesión el grupo escucha y
registra por escrito una narración para
reflexionar sobre el papel del español
escrito y su importancia como lengua de
comunicación internacional. En el
idioma español hay tantas diferencias
de pronunciación, léxico (vocabulario),
morfología (forma de las palabras) y
sintaxis (orden de las palabras en la
oración), que se ha reconocido la
necesidad de mantener la unidad o
cohesión del español como una misma
lengua a través de las convenciones y
normas para la escritura. El español
escrito o estándar es una variante de la
lengua que se considera común y
comprensible en todo el mundo
hispanohablante, especialmente en
situaciones formales, como en la
comunicación entre países. Por ejemplo,
en el caso de la pronunciación, aunque
a los mexicanos nos parece que los
argentinos dicen “cabasho”, se escribe
caballo; y aunque la gente de Puerto
Rico pronuncia “Puelto Lico”, de todos
modos escriben Puerto Rico. De igual
forma, aunque en México hay regiones
donde la gente pronuncia “Tabajco”, en
todo el país se escribe Tabasco.
•
Para complementar este tema puede
recurrir al video de consulta “Una
lengua unida”.