196
y nadie de mí se acuerda,
sin mirar que soy Clarín,
y que si el tal clarín suena,
podrá decir cuanto pasa
al Rey, a Astolfo y a Estrella;
porque Clarín y criado
son dos cosas que se llevan
con el secreto muy mal;
y podrá ser, si me deja
el silencio de su mano,
se cante por mí esta letra:
Clarín que rompe el albor,
no suena mejor.
CLOTALDO:
Tu queja está bien fundada;
yo satisfaré tu queja,
y en tanto, sírveme a mí.
CLARÍN:
Pues ya Segismundo llega.
ESCENA III
Músicos cantando, y criados dando de vestir
a SEGISMUNDO, que sale como asombrado.
SEGISMUNDO
:
¡Válgame el cielo, qué veo!
¡Válgame el cielo, qué miro!
Con poco espanto lo admiro,
con mucha duda lo creo.
¿Yo en palacios suntuosos?
¿Yo entre telas y brocados?
¿Yo cercado de criados
tan lucidos y briosos?
¿Yo despertar de dormir
en lecho tan excelente?
¿Yo en medio de tanta gente
que me sirva de vestir?
Decir que sueño es engaño:
bien sé que despierto estoy.
¿Yo Segismundo no soy?
Dadme, cielos, desengaño.
Decidme: ¿qué pudo ser
esto que a mi fantasía
sucedió mientras dormía,
que aquí me he llegado a ver?
Pero sea lo que fuere,
¿quién me mete en discurrir?
Dejarme quiero servir
y venga lo que viniere.
CRIADO 1˚
:
¡Qué melancólico está!
CRIADO 2˚
:
¿Pues a quién le sucediera
esto, que no lo estuviera?
CLARÍN:
A mí.
CRIADO 2˚
:
L
lega a hablarle ya.
CRIADO 1˚
:
¿Volverán a cantar?
[A Segismundo.]
SEGISMUNDO
:
No,
no quiero que canten más.
CRIADO 2˚
:
Como tan suspenso estás,
quise divertirte.
SEGISMUNDO
:
Yo
no tengo de divertir
con sus voces mis pesares;
las músicas militares
sólo he gustado de oír.
CLOTALDO:
Vuestra Alteza, gran señor,
me dé su mano a besar,
que el primero os ha de dar
esta obediencia mi honor.
SEGISMUNDO
:
[Aparte.]
(Clotaldo es: ¿pues cómo así
quien en prisión me maltrata
con tal respeto me trata?
¿Qué es lo que pasa por mí?)
CLOTALDO
:
Con la grande confusión
que el nuevo estado te da,
mil dudas padecerá
ANEXO 2