294
Libro para el Maestro
asimilacionistas pierden crédito y va imponiéndose la idea 
de que los diversos grupos están legitimados para mantener 
sus diferencias culturales. De hecho el vocablo 
«multiculturalismo» ha sido elegido por el gobierno 
canadiense para describir la política que empezó a impulsar 
a partir de 1970, encaminada a fomentar la polietnicidad y 
no la asimilación de los inmigrantes. Este tipo de 
reivindicaciones se une en los años noventa al debate que 
tiene lugar en los 
campus
norteamericanos sobre «lo 
políticamente correcto», expresión que se pone de moda a 
partir de un artículo de Richard Bernstein en el 
New York 
Times
, en el que señala que ser «políticamente correcto» 
consiste en adherirse a una nueva ortodoxia en boga en el 
campus
universitario, a un compromiso impuesto por las 
minorías culturales. La expresión hace fortuna por su 
carácter irónico, ya que modifica el sentido original marxista 
de actuar de acuerdo con la línea oficial del partido y lo 
trasplanta a la actuación políticamente correcta de acuerdo 
con las reclamaciones de las minorías culturales
3
.
En Estados Unidos fueron las polémicas en torno a lo 
políticamente correcto extremadamente violentas, y algún 
autor ha llevado al sarcasmo hasta el punto de escribir unos 
Cuentos infantiles políticamente correctos
, en los que 
reconstruye la historia de 
Caperucita y Blancanieves
, entre 
otros, en un lenguaje «políticamente correcto». En el 
prólogo aclara qué entiende por ese tipo de lenguaje 
cuando se disculpa de antemano y anima al lector «a 
presentar cualquier sugerencia encaminada a rectificar 
posibles muestras de actitudes inadvertidamente sexistas, 
racistas, culturalistas, nacionalistas, regionalistas, 
intelectualistas, socioeconomicistas, etnocéntricas, 
falocéntricas, heteropatriarcales o discriminatorias por 
cuestiones de edad, aspecto, capacidad física, tamaño, 
especie u otras no mencionadas»
4
.
En cualquier caso, con ironía o sin ella, lo esencial de estos 
debates no es tanto que de ellos surgiera la obsesión de 
algunos grupos por un lenguaje «políticamente correcto», 
sino que desde ellos se potenciara una seria discusión sobre 
los problemas que presenta el multiculturalismo. En este 
sentido, la publicación en 1992 del libro de Charles Taylor 
El 
multiculturalismo y la «política del reconocimiento»
supuso 
un auténtico impulso, porque Taylor puso sobre el tapete 
algunas de las cuestiones centrales
5
.
Dilucidar cuáles deben ser las relaciones entre las diferentes 
culturas, en el nivel nacional y en el mundial, es –este sería 
el mensaje– una cuestión de justicia para con la identidad 
de las personas, que Se identifican –entre otras cosas– por 
pertenecer a una cultura. De donde surgirían cuestiones 
como las siguientes: si una sociedad liberal, comprometida 
con la protección de los derechos fundamentales de los 
individuos, puede defender también derechos colectivos de 
las minorías; si e! liberalismo, como esqueleto político de 
una sociedad pluralista, es neutral a las distintas culturas 
que conviven en ella, o es una cultura más, que sólo admite 
de las restantes lo que ella también asume; si todas las 
culturas son igualmente respetables; si para proteger una 
cultura basta con que algunas personas se identifiquen con 
ella o, por e! contrario, es preciso que aporte algo valioso a 
la humanidad, es decir, si es un problema de derechos 
personales o de riqueza cultural.
Ante cuestiones como éstas algo queremos defender en este 
capítulo, y es que los problemas multiculturales no son sólo 
de justicia, sino también de 
riqueza
humana. Lo cual no 
significa que tenemos a todas las culturas por igualmente 
dignas
a priori
, ya que cada una de ellas ha de mostrar 
hasta qué punto lo es. Pero, por lo mismo, tampoco 
podemos afirmar 
a priori
que hay culturas carentes de 
cualquier valor. y por eso, si no queremos prescindir de esas 
aportaciones valiosas, que han ido significando algo para 
las personas en e! transcurso de los siglos, es indispensable 
adentrarse en un diálogo intercultural a través de! cual 
poder descubrir conjuntamente qué aportaciones resultan 
valiosas.
No se trata, pues, de mantener las diversas culturas como si 
fueran especies biológicas y hubiera que defender la 
«biodiversidad». Se trata más bien de tomar conciencia de 
que ninguna cultura tiene soluciones para todos los 
problemas vitales y de que puede aprender de otras, tanto 
soluciones de las que carece, como a comprenderse a sí 
misma. En este sentido, una 
ética intercultural
no se 
contenta con asimilar las culturas relegadas a la triunfante, 
ni siquiera con la mera coexistencia de las culturas, sino que 
invita a un diálogo entre las culturas, de forma que respeten 
sus diferencias y vayan dilucidando conjuntamente qué 
consideran irrenunciable para construir desde todas ellas 
una convivencia más justa y feliz. Habida cuenta, por otra 
parte, de que la comprensión de otros que se logra a través 
de la convivencia y el diálogo es indispensable para la 
autocomprensión.
Para llevar a cabo el proyecto de una ética intercultural es 
necesario afrontar problemas antropológicos, psicológicos, 
éticos, jurídicos, políticos, pero conviene empezar 
recordando los orígenes del debate multicultural y cómo ha 
llegado esta cuestión hasta nosotros (…)
3
Olivier Mongin «Retour sur une controverse: du "politiqueo ment correct" au multiculturalisme». 
Esprit
. junio (1995). 83-87.
4
James Finn Garner, 
Cuentos infantiles políticamente correctos
, Barcelona, Circe, 1995, 10 y 11.
5
Charles Taylor, 
El multiculturalísmo y «la política del reconocimiento»
, México, 
FCE
, 1993.